Люблю японскую культуру. Да и вообще хотела бы попасть в Японию, такая вот мечта о дальнем путешествии. Японская культура - это полная гармония с природой, поиск красоты во всем, что окружает тебя, она слишком самобытна и не похожа ни на одну другую культуру, даже на близлежащую и где-то родственную китайскую. Наверно известно всем, какое огромное значение в японской культуре придается цветам, тому подтверждение древнее искусство составления букетов - икебана, где каждая травинка, соломинка имеет огромное смысловое значение.
-
Хризантема - символ японской нации. Хризантеме поклоняются как божеству, верят в ее магическую силу долголетия, 9 сентября в Японии празднуется неофициальный праздник хризантем, устраиваются выставки хризантем и кукол (!!!).
С незапамятных времен, в сезон цветения хризантем, японцы украшали ими свои дома. О хризантемах писали стихи, пели песни, ради них устраивали поэтические состязания. На длинных бумажных полосах тушью с особым старанием писали стихотворения знаменитых поэтов и прикрепляли их на деревьях, чтобы ветер разнес славу о красоте хризантем по всему миру. Так было в эпоху Хэйан, многое из этого живо и сегодня - в наши дни в императорском дворце устраивают литературный турнир, где прочитать свое стихотворение может и простой японец и император.
Хризантема для японцев не только магический цветок долголения и вестница осени. Долгое время ее изображение считалось в Японии священным, и только император и члены его семьи имели право носить одежду из ткани с рисунками хризантем. Нарушение этого закона каралось смертной казнью.
Японская национальная одежда - кимоно - тоже вызывает мое восхищение. Трудно представить себя в современной жизни в таком наряде, но это не умаляет достоинства и красоты этого искусства не только создания, но и уменя носить кимоно.
Но это еще не все способы применения старого кимоно - из лоскутов делают традиционные сумочки для конфет - омияге. Когда-то давно мне попалась в руки книжка японки Кумико Судо, где она подробно описала всевозможные способы изготовления сумочек для конфет омияге, и не только. Просмотрев внимательно эту книгу, я поняла, что это искусство сродни искусству оригами, почти все то же самое, только из лоскутов! Какая благодатная тема для использования своих накопившихся в невероятном количестве лоскутов! Как правило, такие сумочки делаются из контрастной ткани, так лучше виден окончательный смысловой вариант. Но у меня сейчас в работе 3 свадебные пары на заказ, а невестам нужны сумочки в лапки. Понятно после такого длинного поста о Японии и японской культуре, что я решила сделать свадебную сумочку в этой технике, которая естественно называется хризантема.
2. вырезаем квадраты со сторонами в моем случае по 18 см. Лучше пробовать шить сумочку на большом размере ткани.
3. Складываем лицом друг к другу. Скалываем.
4. Обстрачиваем все стороны, оставив на одной стороне пропуск для выворачивания.
7. Потайным швом зашиваем наш пропуск для выворачивания.
8. Загибаем к центру уголки. (Правда похоже на оригами?) Скалываем булавками.
9. Обстрачиваем по краям, оставляя пропуск для последующей протяжки лент.
12. Получается вот так.
13. Пришиваем бусинки для декора в местах, где мы прикололи отогнутые уголки.
14. Получается так.
15. В углах, где не выведены ленты, пришиваем декоративную или ленту, или, как в моем случае, бусинки для новогоднего декора елки.
16. Получается так.
17. Затягиваем ленты и завязываем бантики.
18. Вот такая сумочка.
19. Дно сумочки.
20. Вблизи.
21. на лапке невесты.
Надеюсь, все понятно!
Все невесты с женихами в следующем посте! :-)
-
Хризантема - символ японской нации. Хризантеме поклоняются как божеству, верят в ее магическую силу долголетия, 9 сентября в Японии празднуется неофициальный праздник хризантем, устраиваются выставки хризантем и кукол (!!!).
С незапамятных времен, в сезон цветения хризантем, японцы украшали ими свои дома. О хризантемах писали стихи, пели песни, ради них устраивали поэтические состязания. На длинных бумажных полосах тушью с особым старанием писали стихотворения знаменитых поэтов и прикрепляли их на деревьях, чтобы ветер разнес славу о красоте хризантем по всему миру. Так было в эпоху Хэйан, многое из этого живо и сегодня - в наши дни в императорском дворце устраивают литературный турнир, где прочитать свое стихотворение может и простой японец и император.
***
Аромат хризантем-
В капищах древней Нары
Тёмные статуи будд.
***
Одинокий мой шалаш!
День померк - и вдруг вино прислали
С лепестками хризантем.
***
Я долго смотрел
На белизну хризантем -
Нет ни пылинки!
Мацуо Басё (перевод Дмитрия Смирнова)
Японская национальная одежда - кимоно - тоже вызывает мое восхищение. Трудно представить себя в современной жизни в таком наряде, но это не умаляет достоинства и красоты этого искусства не только создания, но и уменя носить кимоно.
***
Как будто аромат душистой сливы
Мне сохранили эти рукава,
Лишь аромат...
Но не вернется та,
Кого люблю, о ком тоскую.
(Аривара Нарихира, пер. В. Марковой)
Как будто аромат душистой сливы
Мне сохранили эти рукава,
Лишь аромат...
Но не вернется та,
Кого люблю, о ком тоскую.
(Аривара Нарихира, пер. В. Марковой)
***
Осенними полями я бродил,
Стал влажен от росы
Шелк белых рукавов,
И ныне рукава промокшие мои
Благоухают ароматами цветов!
(Отикоти Мицунэ, пер. В. Марковой)
Осенними полями я бродил,
Стал влажен от росы
Шелк белых рукавов,
И ныне рукава промокшие мои
Благоухают ароматами цветов!
(Отикоти Мицунэ, пер. В. Марковой)
***
Отбросив кимоно
Уселась ты в ладью
От берега шестом я оттолкнулся
Уплыл к далеким
Островам Пяти Озер
Уселась ты в ладью
От берега шестом я оттолкнулся
Уплыл к далеким
Островам Пяти Озер
(Рубоко Шо)
Как известно, кимоно удовольствие не просто дорогое, а безумно дорогое, и японцы вышедшее из носки кимоно ни в коем случае не выбрасывают. Оно либо перешивается в детское, либо режется на лоскутки и создаются маленькие шедевры темари, которые сейчас плетутся, конечно, из более дорогих материалов, но изначально выплеталось именно из лоскутков старого кимоно.
Мои темари. Сейчас плести, увы, времени нет совершенно.
Как видите, мой любимый стиль плетения темари - хризантема!
Но это еще не все способы применения старого кимоно - из лоскутов делают традиционные сумочки для конфет - омияге. Когда-то давно мне попалась в руки книжка японки Кумико Судо, где она подробно описала всевозможные способы изготовления сумочек для конфет омияге, и не только. Просмотрев внимательно эту книгу, я поняла, что это искусство сродни искусству оригами, почти все то же самое, только из лоскутов! Какая благодатная тема для использования своих накопившихся в невероятном количестве лоскутов! Как правило, такие сумочки делаются из контрастной ткани, так лучше виден окончательный смысловой вариант. Но у меня сейчас в работе 3 свадебные пары на заказ, а невестам нужны сумочки в лапки. Понятно после такого длинного поста о Японии и японской культуре, что я решила сделать свадебную сумочку в этой технике, которая естественно называется хризантема.
1. Нам понадобятся два вида ткани, в моем случае лоскут натурального шелка, и лоскут белого атласа. Белые нитки, ленты, бусинки для декора, булавка.
3. Складываем лицом друг к другу. Скалываем.
4. Обстрачиваем все стороны, оставив на одной стороне пропуск для выворачивания.
5. Выворачиваем.
6. Отглаживаем.7. Потайным швом зашиваем наш пропуск для выворачивания.
8. Загибаем к центру уголки. (Правда похоже на оригами?) Скалываем булавками.
9. Обстрачиваем по краям, оставляя пропуск для последующей протяжки лент.
10.Отгибаем уголки. Подкалываем булавками.
11. Протягиваем с помощью английской булавки две ленты. Каждую ленту проводим порлностью по кругу, выводя ее в месте ввода. То же самое делается по диагональному противоположному углу.12. Получается вот так.
13. Пришиваем бусинки для декора в местах, где мы прикололи отогнутые уголки.
14. Получается так.
15. В углах, где не выведены ленты, пришиваем декоративную или ленту, или, как в моем случае, бусинки для новогоднего декора елки.
16. Получается так.
17. Затягиваем ленты и завязываем бантики.
18. Вот такая сумочка.
19. Дно сумочки.
20. Вблизи.
21. на лапке невесты.
Надеюсь, все понятно!
Все невесты с женихами в следующем посте! :-)
Красиво получилось))) Попробую сшить)
ОтветитьУдалитьЛучше сшить из контрастных тканей, например желтой и белой, так красиво будут видны лепестки цветка. И взять стороны квадрата бОльшего размера. Эта получилась миниатюрная совсем:-)
ОтветитьУдалитьКакая кропотливая работа, она же манюня совсем:)Здорово получилось!
ОтветитьУдалитьКатя, спасибо огромное за этот кусочек японской культуры! Очень интересно! Я как-то интуитивно тоже люблю японскую культуру за их отношение к окружающему миру - с уважением, любовью и чувством красоты... Возможно, твой пост подтолкнет меня к изучению японской культуры )) Ну и за мастер-класс, конечно, спасибо огромное! Может быть пригодится ))
ОтветитьУдалитьКатюша, одно слово - Красота !!!! Я твою (но уже давно мою) темари-парочку узнала :-) У меня гости всегда бывают в полном шоке, когда рассмотривают их, и не верят, что это ручная работа :-) обожаю их!!!!
ОтветитьУдалитьОля, привет, а я больше так и не делала темари, а все что было - раздарила. Может скоро опять возьму в руки "шашку". Оченнь рада, что пара тебя радует, для этого все и задумывалось!
ОтветитьУдалитьКатюша, благодарю за экскурс в японскую культуру - очень интересно и красиво! Замечательный мк - все понятно ) Спасибо!
ОтветитьУдалитьИзумительно! Обязательно сошью такую в подарок дочке - она обожает все японское. Спасибо!
ОтветитьУдалитьОчень понравилось,сшила дочери она в восторге.Спасибо за мастер класс.
ОтветитьУдалить